Assistance Traduction Pologne

TOUS VOS TRAVAUX DE TRADUCTION ET D'INTERPRETATION EN LANGUE POLONAISE, AGENCE DYNAMIQUE ET PROFESSIONNELLE BASEE EN REGION LYONNAISE.

Assistance Traduction Pologne


ATP – ASSISTANCE TRADUCTION POLOGNE  est à votre service pour toutes les questions d’ordre administratif, juridique ou commercial entre la France et la Pologne.

Une traductrice assermentée peut vous traduire vos documents, tels qu’acte de naissance ou permis de conduire, afin qu’ils soient reconnus par les administrations.

 

Si vous êtes une entreprise et cherchez a développer vos activités en Pologne ou à tisser des liens commerciaux, ATP vous assistera de multiples manières:

 

– Etudes de marché et prospection de partenaires en Pologne ou en France.

 

– Réalisation et localisation (traduction) de sites web.

 

– Relations avec les administrations (fisc, justice, …), par exemple pour la création d’une société.

 

– Accompagnement sur des salons professionnels et organisations de visites d’affaire.

 

– Préparation et traduction de contrats de travail respectant les législations nationales et européennes.

 

Les traductions assermentées sont nécessaires pour tous les actes officiels, et offrent la garanties d’être reconnues par les tribunaux et les administrations. Elles sont réalisées par des experts de justice qui ont prêté serment.

 

Sachez qu’il arrive souvent que les institutions françaises refusent les traductions faites par un traducteur assermenté à l’étranger  et demandent à ce que les documents soient traduits par un traducteur inscrit sur une liste des traducteurs expert près la cour d’appel en France.

 

ATP -ASSISTANCE TRADUCTION POLOGNE s’engage sur la fiabilité de ces travaux, sur le respect des délais et sur ces tarifs les plus avantageux. Nous livrons un travail professionnel, conforme à la déontologie du métier de traducteur.

 

Comment commander vos travaux de traduction ?

 

Vous allez sur notre site www.atp-traducteur-polonais.eu et vous demandez un devis et un délai de réalisation de votre commande. La réponse vous sera adressée rapidement.

 

Vous avez la possibilité de poser toutes vos questions sur le site et nous y répondrons avec le plus grand plaisir.

 

Vous pouvez vous diriger vers notre agence pour le service de l’interprétation consécutive en langue polonaise (anciennement interprétariat). En quoi consiste l’interprétation consécutive ? L’interlocuteur dit son discours par des petites séquences et ensuite laisse la parole à l’interprète pour qu’il traduise ses propos. Ce type de traduction convient pour des petits groupes de participants (négociations commerciales, entretiens professionnels, signature des contrats, formations). Aucun équipement spécifique de la salle n’est exigé pour ce type de prestation, contrairement à l’interprétation simultanée qui se déroule en cabine.

 

Le métier du traducteur exige des années d’études universitaires, la connaissance de deux cultures française et polonaise et un grand atout dans son travail et dans les relations avec ses clients polonais et français.

 

Une expérience professionnelle vous garantie un travail de bonne qualité.

 

Nous proposons également de vous accompagner lors de vos événements et manifestations internationales.

 

Les autres services proposés : la relecture et la correction des documents polonais.

 

Pour des particuliers un service de recherche généalogique en Pologne.

 

A bientôt

 

ASSISTANCE TRADUCTION POLOGNE

 

 

 

 

 




Laisser un message - ATTENTION 300 caractères minimum !

Vous devez être connecté pour poster un commentaire.